Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

to show the white feather

  • 1 to show the white feather

    to show the white feather
    agir covardemente.
    ————————
    to show the white feather
    fugir.
    ————————
    to show the white feather
    revelar covardia.

    English-Portuguese dictionary > to show the white feather

  • 2 white feather

    white feath.er
    [wait f'eðə] n símbolo ou sinal de covardia. to show the white feather agir covardemente.

    English-Portuguese dictionary > white feather

  • 3 feather

    ['feðə] 1. noun
    (one of the things that grow from a bird's skin that form the covering of its body: They cleaned the oil off the seagull's feathers.) pena
    2. verb
    (to line, cover or decorate with feathers: The eagle feathers its nest with down from its own breast.) acolchoar/forrar
    - feathery
    - a feather in one's cap
    - feather one's own nest
    - feather one's nest
    * * *
    feath.er
    [f'eðə] n 1 pena, pluma. 2 feathers a) plumagem. b) roupagem. 3 penacho. 4 rodopelo, tufo de pêlos, tapete, gaias. 5 qualquer coisa como uma pena. 6 caça de pena. 7 casta, laia, espécie, natureza. 8 disposição, estado de espírito. 9 Sport ato de transviar o remo. • vt+vi 1 empenar, emplumar(-se), cobrir(-se) de penas, forrar ou revestir de penas, pôr penas em, enfeitar, ornar de penas ou plumas. 2 transviar (os remos), virar o remo em posição horizontal. they feathered the oars / viraram os remos horizontalmente. 3 desdobrar-se em forma de pena. 4 Aeron embandeirar, variar o passo da hélice. birds of a feather gente da mesma laia. birds of a feather flock together cada ovelha com a sua parelha, cada qual com o seu igual. in high (ou full) feather bem-disposto, radioso. light as a feather leve como uma pena. that is a feather in your cap disso pode orgulhar-se. to cut a feather Naut encrespar a água, formar pequenas ondas. to feather one’s nest encher os bolsos, estar preocupado somente com o seu bem-estar e o seu próprio ganho. to make the feathers fly provocar briga, armar confusão. to show the white feather revelar covardia. with a feather com grande facilidade.

    English-Portuguese dictionary > feather

  • 4 show

    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) mostrar
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) ver-se
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) exibir
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) mostrar
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) conduzir
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) mostrar
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) provar
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) mostrar
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) espectáculo
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) exibição
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) fingimento
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) aparência
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) exibição
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show!
    - on show
    - show off
    - show up
    * * *
    [ʃou] n 1 mostra, exibição. she made a show of her new dress / ela exibiu seu vestido novo. 2 espetáculo, exposição. it is on show / está exposto, em exposição. the newest film now showing / o filme mais novo em cartaz. 3 aparência, demonstração, aspecto. your garden makes a fine show / seu jardim é muito bonito. 4 aparência falsa, pretexto. 5 traço, indício, vestígio. 6 coll divertimento, entretenimento. he always steals the show / ele toma conta do espetáculo, chama a atenção. • vt+vi 1 mostrar, expor, exibir. it shows dirt / suja facilmente. he showed his teeth / ele mostrou os dentes. 2 revelar, manifestar, demonstrar. he showed his feelings / sua expressão facial (ou corporal) revelou seus sentimentos. 3 aparecer, estar visível. it does not show / não é visível. never show your face again! / nunca mais apareça aqui! 4 indicar, mostrar. time will show it / o tempo mostrá-lo-á. his work shows him to be a gifted writer / seu trabalho demonstra ser ele um escritor talentoso. we showed him the door / mostramos-lhe a porta, fig pusemo-lo para fora. 5 dirigir, guiar, conduzir. 6 explicar, esclarecer. 7 salientar, ressaltar. 8 provar. 9 conceder. 10 coll classificar-se (numa corrida). don’t give the show away coll não fale nada, guarde segredo. he runs/ bosses the whole show ele toma conta do negócio todo. show him mercy! perdoa-lhe! show of hands votação levantando as mãos. show yourself a man mostre que é homem. to give one a fair show dar a alguém uma oportunidade. to have something to show for mostrar serviço, mostrar resultados. to put up a good show fazer uma boa tentativa. to show forth anunciar. to show in mandar entrar, acompanhar para dentro. to show off aparecer com todo o brilho, salientar-se, destacar-se, exibir-se, ostentar. to show one’s hand pôr as cartas na mesa. to show someone out acompanhar alguém até a porta. to show the white feather fugir. to show up a) aparecer, apresentar-se, mostrar-se. b) desmascarar-se. c) acompanhar para cima. to show up against destacar-se de.

    English-Portuguese dictionary > show

См. также в других словарях:

  • show the white feather — To show signs of cowardice, a white feather in a gamecock s tail being considered as a sign of degeneracy • • • Main Entry: ↑feather * * * Brit., dated behave in a cowardly fashion …   Useful english dictionary

  • To show the white feather — Feather Feath er (f[e^][th] [ e]r), n. [OE. fether, AS. fe[eth]er; akin to D. veder, OHG. fedara, G. feder, Icel. fj[ o][eth]r, Sw. fj[ a]der, Dan. fj[ae]der, Gr. ptero n wing, feather, pe tesqai to fly, Skr. pattra wing, feather, pat to fly, and …   The Collaborative International Dictionary of English

  • show the white feather — show cowardliness, demonstrate a lack of courage …   English contemporary dictionary

  • White feather — White White (hw[imac]t), a. [Compar. {Whiter} (hw[imac]t [ e]r); superl. {Whitest}.] [OE. whit, AS. hw[imac]t; akin to OFries. and OS. hw[=i]t, D. wit, G. weiss, OHG. w[=i]z, hw[=i]z, Icel. hv[=i]tr, Sw. hvit, Dan. hvid, Goth. hweits, Lith.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The White House — White White (hw[imac]t), a. [Compar. {Whiter} (hw[imac]t [ e]r); superl. {Whitest}.] [OE. whit, AS. hw[imac]t; akin to OFries. and OS. hw[=i]t, D. wit, G. weiss, OHG. w[=i]z, hw[=i]z, Icel. hv[=i]tr, Sw. hvit, Dan. hvid, Goth. hweits, Lith.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • white feather — n. [from the notion that a white feather in a gamecock s tail shows bad breeding, hence cowardice] an indication of cowardice: chiefly in show the white feather …   English World dictionary

  • white feather — n. symbol of cowardice to show the white feather * * * [ symbol of cowardice ] to show the white feather …   Combinatory dictionary

  • white feather — noun Etymology: from the superstition that a white feather in the plumage of a gamecock is a mark of a poor fighter Date: circa 1785 a mark or symbol of cowardice used chiefly in the phrase show the white feather …   New Collegiate Dictionary

  • white feather — Chiefly Brit. 1. a symbol of cowardice. 2. show the white feather, to behave in a cowardly manner. [1775 85; orig. from a white feather in a gamecock s tail, taken as a sign of inferior breeding and hence of poor fighting qualities] * * * …   Universalium

  • White feather — A white feather is sometimes given as a mark of cowardice. A white feather has been a traditional symbol of cowardice, used and recognised especially within the British Army and in countries associated with the British Empire since the 18th… …   Wikipedia

  • Feather — Feath er (f[e^][th] [ e]r), n. [OE. fether, AS. fe[eth]er; akin to D. veder, OHG. fedara, G. feder, Icel. fj[ o][eth]r, Sw. fj[ a]der, Dan. fj[ae]der, Gr. ptero n wing, feather, pe tesqai to fly, Skr. pattra wing, feather, pat to fly, and prob.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»